El la klasika literaturo hispana

GARCILASO DE LA VEGA (1503-1536)

EN ESPERANTO

Viaj ĉarmoj ĉe mi skribitaj restas, kaj,
se verki pri vi dezir' min regas,
vi sola verkas, verkon mi nur legas,
ĉar eĉ en tio mi timema estas.

Mia vol' pri vi ĉiam manifestas,
ĉar, kvankam vido vin ne plene vidas,
pri viaj bonoj mi senvide fidas
kaj al mi veron nura ŝajn' atestas.

Mi admiras nur vin, nur vi min ravas;
mia malbon' nur vin ĉiam deziras;
en la animo ĉiam mi vin portas.

Mi ja ŝuldas al vi, kion mi havas;
pro vi naskiĝis mi, pro vi mi spiras,
pro vi mi devas morti, kaj mi mortas...
 

EN CASTELLANO

Escrito está en mi alma vuestro gesto,
y cuanto yo escribir de vos deseo
vos sola lo escribisteis, yo lo leo
tan sólo, que aún de vos me guardo en esto.

En esto estoy y estaré siempre puesto;
que aunque no cabe en mi cuanto en vos veo,
de tanto bien lo que no entiendo creo,
tomando ya la fe por presupuesto.

Yo no nascí sino para quereros;
mi mal os ha cortado a su medida;
por hábito del alma misma os quiero.

Cuanto tengo confieso yo deberos;
por vos nascí, por vos tengo la vida,
por vos he de morir, y por vos muero...
 


Traducción al esperanto publicada en la revista "La Suno Hispana".
Traduko al Esperanto publikigita en la revuo "La Suno Hispana".